has registered to vote in Libya’s first elections. 3-5-2012 on Flickr.
Share
Share

Odore di morte, di disperazione, di dolore, di rabbia.

Odore di sangue, di zolfo, di bruciato.

Fabio Bucciarelli e Stefano Citati ci restituiscono in un libro tutto ciò che hanno “respirato” in prima linea, nella guerra in Libia. La loro esperienza ci viene addosso, pagina dopo pagina, con una zaffata di immagini in bianco e nero che raccontano la morte del raìs, quella dei ribelli e dei lealisti, l’agonia dei prigionieri, delle donne nei centri di accoglienza, dell’attacco finale a Sirte, dei giovani shabab che esultano dopo la liberazione.

Tra le tante testimonianze, quella di Abdul Wahab Igali: “Da bambino ci venivano raccontati vita e miracoli dei raìs, insegnato che lui è il padre della nazione, l’amico dei poveri. Da ragazzo dovevi studiare il Libretto Verde da lui scritto. All’università tutti i mezzi di informazione descrivevano le sue gesta. (…) A 18 anni cominci a capire che nulla cambia, che tutti gli annunci e le promesse che lancia non si avverano mai: case dignitose, un lavoro e buoni salari. Invece nulla e un giorno passa uguale all’altro senza speranze di cambiamento, ed è questa la cosa più triste e pesante.”

Proprio così.

L’odore della guerra. Inviati al fronte.

di Stefano Citati e Fabio Bucciarelli

Prefazione di Mimmo Càndito

Alberti editore

Share

Tra le storie di bossoli e di pace, Colors With Love ha raccontato anche quella di Shabelle Media Network, una radiotelevisione indipendente con sede a Mogadiscio. Hassan Osman “Fantastic” ha risposto poco più di due mesi fa alle nostre domande, raccontandoci quanto sia difficile fare il giornalista in Somalia. “Le nostre notizie al prezzo della vita” sono parole di Hassan.

Il 28 gennaio 2012, davanti a casa, Hassan è stato assassinato da un gruppo di uomini mascherati. Un’esecuzione programmata da tempo, perché erano mesi che Hassan non tornava dalla sua famiglia. Tutti i giornalisti di Radio Shabelle, una cinquantina di giovani uomini e donne, vivono segregati negli studi per paura degli agguati di Al Shabab.

Hassan Fantastic lascia tre figli piccoli e una testimonianza che ora ci pesa nella testa: “Tutti i giorni ci chiediamo se saremo i prossimi a morire, ma quello che facciamo per la nostra gente è importante e vale la nostra vita.”

www.shabelle.net

Among the stories of shell casings and peace, Colors With Love also told the one of Shabelle Media Networkan independent TV and radio station in Mogadishu. About two months ago, Hassan Osman “Fantastic” answered to our questions, telling us how much difficult it is to work as a journalist in Somalia. “News at our life’s price”, said Hassan.

On January 28th 2012, in front of his house, Hassan has been killed by a group of masked men. It is an execution arranged ahead of time, because Hassan has not been seeing his family since a few months. All the journalists of Radio Shabelle, about 50 young men and women, are forced to live in the radio station because they are scared of revenge attacks from Al Shabab.

Hassan Fantastic leaves three children and a heavy testimony: “Every day we ask ourselves if we will be the next ones to die, but what we are doing for our people is important and worth risking our lives for.”

photos by André Liohn/Prospekt for COLORS With Love

Share

A DOVE FOR PEACE MADE OUT OF SHELL CASINGS

UNHATE DOVE is a symbol of non-hatred and non-violence. The casing is a memento of death; the dove is an icon of peace. UNHATE DOVE is an art installation that brings together two opposing elements with the aim of exorcising violence, abuse of power, rancor, injustice and intolerance.

colorswithlove.tumblr.com/

Share

“Ojo por ojo y nos quedaremos ciegos”. Gandhi


La violencia genera violencia; el amor genera alegría, paz y nos hace crecer como personas.

Somos super héroes y tenemos poderes: el poder del perdón, del amor, de la honestidad.

Share

Humat Al-Hima (حماة الحمى)                        


ذا الشعب يوما أراد الحياةفلا بدّ أن يستجيب القدرولا بد لليل أن ينجليولا بد للقيد أن ينكسر
لتدو السماوات برعدهالترم الصواعق نيرانهاإلى عز تونس إلى مجدهارجال البلاد وشبانها
فلا عاش في تونس من خانهاولا عاش من ليس من جندهانموت ونحيا على عهدهاحياة الكرام وموت العظام
ورثنا السواعد بين الأممصخورا صخورا كهذا البناءسواعد يهتز فوقها العلمنباهي به ويباهي بنا


Photography by Kerim Bouzouita, Tunisia

Share

Among the 550,000 refugees who fled Libya to Tunisia, hundreds of Somali families have found refuge in Shousha camp - a few kilometers from the border check point of Ras Jedir.
If you walk in the somali area of the camp, you can meet Saida and she may be will ask you for a doll or a chewingum.


by Kerim Bouzouita, Tunisia

Share

Vi presento Abdel Razzak, e un ragazzo di Sidi Bouzid. Lo incontrato durante il sollevamento popolare l’anno scorso in un caffé. Mi parlava del suo sogno di diventare un cantante professionista.

Eccolo qua sul bordo della strada lunga 30 kilometri ché separa Sidi Bouzid da Regueb, un altra piccola città (8000 abitatani) da dove é partita la rivoluzione.

by Kerim Bouzouita, Tunisia

Share
For The First time,i spent The Last day of  2011 outside Tripoli ♥.
I and my family went to Dubai for maybe 3 weeks,try to change our mood after the Gaddafi war in Libya.
love this feeling with so many people around me.singing together and wishing the lovely happy new year for each others.

And wish you all Have a Happy New Year full Of love and hope and peace and luck.
From Deep of my heart for everyone around the world.
Post By Photographer Hibo ♥ 

For The First time,i spent The Last day of  2011 outside Tripoli ♥.

I and my family went to Dubai for maybe 3 weeks,try to change our mood after the Gaddafi war in Libya.

love this feeling with so many people around me.singing together and wishing the lovely happy new year for each others.

And wish you all Have a Happy New Year full Of love and hope and peace and luck.

From Deep of my heart for everyone around the world.

Post By Photographer Hibo  
Share

love inside your soul

Share

Il Shuttle è lanciato alla velocità della luce nel cyberspazio ed è in orbita stazionaria intorno al web sociale Tunisino.

Sabato, 24 dicembre 2011, nei locali di Nawaat, i primi lavori del HackerSpace sono stati presentati ad alcuni personaggi emblematici della tribù di web tunisino.


Naturalmente caro lettore, dietro lo schermo, ti stai probabilmente chiedendo: “uh, ma che cosé un HackerSpace?

Un HackerSpace o CreativeSpace è un luogon cui si trovano persone che condividono interessi comuni si ritrovano in comunità aperta rper condividere e scambiare conoscenze risorse e per; realizzare progetti.

Kerim Bouzouita, Tunisia

Share
Happy memory of where everyone gathered here in front of the cameraEveryone who participated and helped to draft UNHATED dove, dove of love and hope and peaceزGreetings to all. Happy New Year to all.
Post By Photographer Hibo

Happy memory of where everyone gathered here in front of the camera
Everyone who participated and helped to draft UNHATED dove, dove of love and hope and peaceز
Greetings to all. Happy New Year to all.

Post By Photographer Hibo

Share

Fantastic Quotes

People are not beautiful as they look, as they walk, as they wear. People are beautiful how they are sincere, how they care and how they share.

(Source: facebook.com)

Share

Something about the Culture of Sharing

The idea of universal access to research, education, and culture is made possible by the Internet, but because our legal and social systems don’t always allow that idea to be realized.
Copyright was created long before the emergence of the Internet, and can make it hard to legally perform actions we take for granted on the network: copy, paste, edit source, and post to the Web. The default setting of copyright law requires all of these actions to have explicit permission, granted in advance, whether you’re an artist, teacher, scientist, librarian, policymaker, or just a regular user. To achieve the vision of universal access, someone needed to provide a free, public, and standardized infrastructure that creates a balance between the reality of the Internet and the reality of copyright laws. That someone is Creative Commons.

Arab Countries & the Culture of Sharing

The 3rd Creative Commons Arab regional meeting is the annual gathering of the Creative Commons communities operating from the Arab world where the grassroot communities made up by youth and civil society members coming from different fields (education, law, art, music, etc) that are actively spreading through their works values as openness, sharing, peer-production, collaboration & innovation.

The 3rd Creative Commons Arab regional meeting - by CC and Nawaat- was a celebration of these communities and these values  and Tunis has been chosen as a symbolic location, the place where, in December 2010, the Arab youth started to re-shape the Region and gave a new burst to creativity and cooperation as the basis of a better future for the new Arab generations.

Creativity, peer-production and “sharism”were at the basis of this meeting, which featured a set of workshops given by the Creative Commons Arab communities to youth and civil society participants in Tunis.

During the music Workshop two songs were created by arab musicians together and performed at the Nejma Ezzahra concert 2nd July at the occasion of the Third Regional Arab meeting Creative Commons. These songs will be released soon in January 2012 under CC licensed CD.

Both the concert and the CD will try to boost the idea of open-source music and legal sharing in the Region, encouraging the Arab youth to share music legally but also to produce their own, through peer-collaboration and remix which is allowed by the CC license itself.
Kerim Bouzouita, Tunisia (source Nawaat)



Share